|
miércoles, 16 de marzo del 2005 13:13
Hora de Perú
Lanzan primera antología poética de Jorge Luis Borges en rumano
El Instituto Cervantes de Bucarest albergó hoy la presentación de la primera antología poética de Jorge Luis Borges traducida al rumano y titulada "Poezii", aparecida en la editorial Polirom y muy esperada por sus devotos lectores.
Cambiar tamaño
La selección, traducción y prólogo corrieron por cuenta del hispanista Andrei Ionescu, profesor en la Universidad de Bucarest, mientras que la inspirada ilustración del tomo estuvo a cargo de Tudor Patrascu.
Participaron en el acontecimiento editorial escritores, críticos literarios, el embajador de Argentina en Rumanía, Adrián Guillermo Mirson, hispanistas y un público interesado por la obra de Borges (1899-1986), muy conocida en el país balcánico.
"Puedo decir que toda la obra literaria de Jorge Luis Borges es esencialmente poesía", manifestó en su intervención Andrei Ionescu tras subrayar el hecho significativo de que el escritor debutó y concluyó con los versos.
Ionescu saludó "las condiciones favorables" ofrecidas por Polirom, que por fin hizo posible la aparición en rumano de las poesías de Borges en un esperado tomo.
Intervinieron también Ioana Zlotescu Simatu, directora del Instituto Cervantes, la editora y poetisa Denisa Comanescu, mientras que la actriz Irina Petrescu deleitó al público con una sensible lectura poética.
Borges es conocido en Rumanía por varias de sus obras traducidas al rumano, entre ellas, "Historia Universal de la infamia","El Aleph", "Ficciones", "El jardín de senderos que se bifurcan" y "La muerte y la brújula".
|